页头
位置:首页>> 新闻中心>>媒体报道 >>融合知识管理达到国际领先水平
融合知识管理达到国际领先水平
文章来源:
责任编辑:
发布时间:Tue Apr 22 15:22:46 CST 2014
点击率:14316
字体大小:字号: | |

融合知识管理达到国际领先水平

发布时间:【2014-04-22】


      2014年4月12日,中国航空学会在京组织召开了《融合知识管理的海量文献“格微”翻译平台》成果鉴定会。鉴定专家委员会由倪光南,何新贵两位中国工程院院士以及中国航空工业集团科学技术委员会秘书长郭恩明、中国航空学会研究员张聚恩、中科院网络数据科学与技术重点实验室主任程学旗、中科院软件研究所研究员孙乐、中国航空工业发展研究中心常务副主任殷云浩、中航工业信息技术中心总工程师高星海、中航工业第一飞机设计研究院副总设计师李大明9位航空航天、先进制造技术、计算机科学、中文信息处理科技领域专家组成。

 
 
\
\
 
       沈阳航空航天大学党委书记王维及科研处处长王明海陪同课题组负责人张桂平教授、蔡东风教授等研发团队成员出席鉴定会议。王维书记致欢迎词。张桂平教授向鉴定委员会专家详细汇报了平台的研发历程、关键技术、创新性和典型应用。
       鉴定委员会专家一致给予高度评价: 
      1、根据国家重大工程及产业发展需要,针对海量工程文献翻译的挑战,项目组研制开发了知识融合与人机协同的翻译平台,其知识库规模已达1.8亿条。
      2、首次提出了知识管理与机器翻译融合的思想,在翻译的全过程中实现了从数据组合、信息关联到知识增益的深度融合,实现了人机协同过程中对知识的动态积累、实时转化和同步增益。
      3、该平台针对海量工程文献翻译中的效率和质量这一世界性难题,创新性地提出并实现了:
        1)基于翻译任务、用户模型、过程知识、系统内知识和系统外知识等的翻译大数据知识体系;
        2)基于任务碎片化、知识细粒度化和并行协同的敏捷翻译模式;
        3)基于协同标注、约束解码和任务管控的高效分析算法;
        4)基于语义结构深度分析和透视化的迭代学习增益模型;
        5)基于数据挖掘、信息融合和知识推送的比特能管道云翻译服务平台。
      4、该平台已累计翻译约40亿字,在国家大飞机专项、高分专项、国防重点工程、大型运载火箭、国家创新工程百万专利和国家装备制造业两化融合等项目中发挥了巨大作用,取得了重大的经济效益和社会效益。
鉴定委员会一致认为:该平台创建了具有自主知识产权的、融合知识管理的协同翻译技术体系,取得了多项重大突破和创新性成果,整体达到国际领先水平。
 

 

页脚